CULTURA
¿Conoces el significado de los 10 apellidos más utilizados en Japón?
Sin duda muchos estáis acostumbrados a familiarizados con los nombres y apellidos japoneses… ¿pero sabes lo que significan? En primer lugar debemos aclarar que Japón usa el sistema de nombres personales de Asia oriental, es decir, un nombre japonés actual se compone sólo de un nombre familiar, lo que nosotros llamamos apellidos, seguido por un nombre propio.
Publicidad
En muchas ocasiones, cuando hablamos de personas japonesas, les damos la vuelta para adaptarlo a nuestro método de nombrar a las personas, pero lo cierto es que ellos dan mucho más importancia al nombre familiar. Algunas veces, tras el nombre, pueden emplearse títulos como -san (señor o señora) o -sensei (profesor), entre muchas otros.
Generalmente los nombres japoneses siempre se escriben en kanji y, al contrario que en otros países en donde puedes usar cualquier palabra, exceptuando nombres que puedan resultar malsonantes y perjudiciales para la persona, en Japón es el gobierno quien determina los kanji que pueden emplearse en los nombres, los denominados jinmeiyō kanji (人名用漢字). Pero vamos a lo que nos interesa en este artículo, los apellidos o nombres familiares.
Según algunas estimaciones, existen alrededor de 100.000 apellidos diferentes que se usan en Japón actualmente, siendo unos más usados que otros dependiendo de las regiones. Al igual que ocurre en muchos otros países, los apellidos pueden venir derivados de casi cualquier cosa, como lugares: Ishikawa (石川) significa “río pedregoso” o Inoue (井上) significa “sobre el pozo”. ¿Cuáles son los nombres familiares o apellidos más comunes de Japón? Los 10 apellidos más utilizados en la actualidad en Japón son Satō, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Itō, Yamamoto, Nakamura, Kobayashi y Katō… sin embargo, ¿sabes exactamente lo que significan?
Debemos advertir que no todos tienen traducciones directas o con una estructura comprensible, al igual que muchas palabras japonesas. Sin embargo, de esta forma podéis haceros una idea de lo que significan algunos de los apellidos más comunes en Japón.
¿Cuáles son los apellidos más comunes en Japón?
Satō (佐藤) significa “ayuda” o el nombre de flor
Suzuki (鈴木) significa “madera de la campana” o “árbol de campana”
Takahashi (高橋) significa literalmente “puente alto”
Tanaka (田中) significa literalmente “en el campo de arroz”
Watanabe (渡辺) podemos traducirlo como “área de tránsito” o “cruzar por el borde”
Itō (伊藤) podemos traducir como “glicina”, el nombre de una planta japonesa
Yamamoto (山本) significa “base de la montaña”
Nakamura (中村) significa “dentro de la aldea” o “en medio de la aldea”
Kobayashi (小林) podemos traducirlo como “pequeño bosque”
Katō (加藤) podemos traducir como “incremento” o, nuevamente, el nombre de una flor
Otros apellidos japoneses
Estos son los más utilizados, aunque algunos de los puestos varían cada año o cada poco tiempo, cuando se realizan las estimaciones. Sin embargo, hay muchos otros apellidos o nombres familiares muy conocidos y realmente bellos en Japón. ¡Ahí os van unos cuantos ejemplos!
Aoyama (青山) significa “montaña azul”
Fukushima (福島) significa “isla de la buena fortuna”
Hayashi (林) significa “bosque”
Izumi (泉) significa “manantial” o “fuente”
Sakurai (桜井) significa “pozo del sakura”
Yamaguchi (山口) significa “entrada a la montaña”
Yagami (八神) puede significar “ocho” o “dios”
Hachijō (八条 o 八條?) significa 'octava calle'
Miyamoto significa 'base del santuario' (miya - santuario; moto - base)
Kagome significa 'parque'
Fujimoto (藤本) significa 'origen'
Fukui (福井) significa 'afortunado'
Kaneko (金子) significa 'hijo afortunado'
Kikuchi (菊地菊池) significa 'tierra del crisantemo'
Takagi (高木) significa 'árbol alto'
Chiba (千葉) significa 'mil hojas'
Igarashi (五十嵐) significa 'mil tormentas'
Shimizu (清水): significa “agua pura”.
Kimura (木村): significa “el árbol del pueblo”
Matsumoto (松本): significa “base del pino”
Sasaki (佐々木): significa “afortunado”, aunque también puede traducirse como “competente”
Yamada (山田): significa “montaña”, también puede entenderse como “campo de arroz”
Yoshida (吉田): su traducción es “campo de arroz de la suerte”
Publicidad