LOS HAS ESCUCHADO MUCHAS VECES

Sama, san, chan y kun: Cuáles son las diferencias de los honoríficos japoneses y cuándo utilizarlos

Te contamos cuándo se utilizan los honoríficos japoneses, que aunque similares al "señor" y "señora" en nuestro idioma tienen claras diferencias.

Alumnos japoneses

Alumnos japonesesPixabay

Publicidad

Sama, san, kun o chan son algunos honoríficos que has escuchado millones de veces en el anime o el manga, ¿verdad? Pero, ¿sabrías decir cuándo se emplean realmente? Muchos tienden a confundirlos con el "señor" o "señora" de nuestro idioma, y aunque puedan parecer similares, lo cierto es que hay claras diferencias entre unos y otros.

Partamos de la base de que el uso de este tipo de honoríficos nace de la cortesía. Este elemento, la educación o cortesía, es un factor importantísimo en la cultura japonesa por lo que utilizar los honoríficos es una forma más de expresarlo.

Japoneses
Japoneses | Pixabay

Los honoríficos más conocidos y populares en Japón son los siguientes, muy atento a su género y por supuesto el momento en el que se utilizan. Varias reglas de oro que deberías saber es que este tipo de honoríficos que encontrarás más abajo no deben emplearse en ámbitos como por ejemplo un entorno familiar o de carácter íntimo, o bien si el interlocutor te pide que no los utilices.

Kun (くん): Utilizado para el masculino, se emplea para referirnos a los hombres y en concreto aquellos de menor rango.

Chan (ちゃん): Empleado para el femenino, chan lo escucharás tanto para las niñas, niños, amigos muy cercanos pero también amantes; en definitiva personas que se conocen desde hace mucho tiempo. Su uso está destinado a transmitir ternura.

Sama (ちゃん): Aunque lo veremos más adelante, Sama es la versión más formal de San; por lo tanto estará destinado a emplearlo para invitados, clientes o referirnos a dioses.

San (さん): Este es el honorífico más utilizado por la gente de Japón. En español podría equivaler al "srta" o "srto" que todos conocemos, siendo utilizando en personas del mismo rango.

Senpai (先輩), Kouhai (後輩) o Sensei (先生): Estos honoríficos se emplean en un contexto muy concreto. Hacen referencia a la educación y por ende a la escuela. Senpai se refiere a persona mayor, mientras que Kouhai y Sensei a persona más joven y profesor respectivamente.

Neox Games» No solo Manga

Publicidad